您的位置:安必发 > 次北固山下古诗翻译注释 次北固山下古诗翻译

次北固山下古诗翻译注释 次北固山下古诗翻译

2023-05-26 02:25 古诗

次北固山下古诗翻译注释 次北固山下古诗翻译

次北固山下古诗翻译注释

旅客的道路在葱郁的青山之外,在绿水之间行船。潮水涨起,两岸与江水齐平,江面看起来十分开阔,帆顺着风,直直高挂。夜幕还没有褪尽,旭日已在江上升起,还在旧年时分,江南已有了春天的气息。我的家书应该送到什么地方呢?北去的归雁啊,请给我捎回洛阳那边!

次北固山下古诗翻译

《次北固山下》

王湾 〔唐代〕

客路青山外,行舟绿水前。

潮平两岸阔,风正一帆悬。

海日生残夜,江春入旧年。

乡书何处达?归雁洛阳边。

次北固山下古诗翻译

注释

次:旅途中暂时停宿,这里是停泊的意思。

北固山:在今江苏镇江北,三面临长江。

客路:旅途。

潮平两岸阔:潮水涨满,两岸与江水齐平,整个江面十分开阔。

次北固山下古诗翻译

风正:顺风。

悬:挂。

海日:海上的旭日。

残夜:夜将尽之时。

江春:江南的春天。

归雁:北归的大雁。大雁每年秋天飞往南方,春天飞往北方。古代有用大雁传递书信的传说。

青山:指北固山。

乡书:家信。

创作背景

该首题为《次北固山下》的五律,最早见于唐朝芮挺章编选的《国秀集》。这是诗人在一年冬末春初时,由楚入吴,在沿江东行途中泊舟于江苏镇江北固山下时有感而作的。

阅读全文
以上是安必发为你收集整理的次北固山下古诗翻译注释 次北固山下古诗翻译全部内容。
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。
相关文章
© 2024 安必发 anbifa.com 版权所有 联系我们
桂ICP备12005667号-38 Powered by CMS